Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Zunge ein Büschel Gras, Kräuter oder Heu, zieht es ins Maul und kneift es, im Falle von Grünaufwuchs, durch Pressen des Unterkiefers gegen die Kante der zahnlosen Platte des Oberkiefers ab. Zwischendurch gleitet die Zunge genüsslich über das Flotzmaul und erschmeckt die Drüsenausscheidungen desselben. Vermutlich vollzieht das Rind dabei eine Art erster Qualitätsanalyse des aufgenommenen Futters, wohl auch im Hinblick auf die Art und Menge der Einspeichelung. Im Flotzmaul ist die Oberlippe mit den Nasenhöhlen verschmolzen. Damit sind Futteraufnahme und Atmung eng miteinander verbunden und ebenso Tast-, Geschmacks- und Geruchssinn. |
| V Englisch (en) | tongue seizes a tuft of grass, herbs, or hay, draws it into the mouth, and, in the case of fresh green growth, clips it off by pressing the lower jaw against the edge of the toothless pad of the upper jaw. Between times the tongue slides with pleasure across the muzzle and tastes the glandular secretions of the same. The cow is presumably carrying out thereby a kind of first quality-analysis of the fodder taken in, probably also with regard to the kind and quantity of salivation. In the muzzle, the upper lip has merged with the nasal cavities. Thereby fodder-uptake and breathing are closely bound together, and likewise the senses of touch, taste, and smell. |
| V Spanisch (es) | lengua larga, en forma de extremidad, agarra un manojo de pasto, hierbas o heno, lo introduce en el hocico y, en el caso de la hierba fresca, lo corta ejerciendo presión de la mandíbula inferior contra el borde de la placa desdentada del maxilar superior. Entre bocado y bocado, la lengua se desliza complacientemente sobre el morro y paladea las secreciones glandulares del mismo. Es probable que el bovino realice con ello una suerte de primer análisis de la calidad del forraje ingerido, probablemente también en función del tipo y la cantidad de salivación. En el morro, el labio superior está fusionado con las cavidades nasales. Con ello quedan estrechamente vinculados entre sí la ingestión del alimento y la respiración, así como el sentido del tacto, el del gusto y el del olfato. |








